Grammar / Tata Bahasa Dokoro Tuhan Nai (どころではない)

Yow yow, kembali lagi bersama saya Riizhu. Kali ini pun kita masih akan mengulik ihwal grammar level N2 yang bersumber dari video-video channel nihongonomori. Semoga bisa hingga tuntas. Baiklah, hari ini kita akan mempelajari ihwal grammar dokoro tuhan nai ( どころではない) . Sate, sudah pada siap kah? Jaa, jugyou o hajimemashou!.

Tata Bahasa dokoro tuhan nai ( どころではない)

JLPT Level: N2
Arti: tidak bisa/bukan saatnya...
Penjelasan: sebab kini terlalu sibuk, jadi tidak bisa/tidak sempat melakukannya. Atau bukan saat/tempatnya melaksanakan hal itu
Kanji: -
Rumus:
Kata benda + dokoro tuhan nai
Kata kerja bentuk kamus + dokoro tuhan nai

Contoh kalimat:
受験勉強が忙しくて、お正月休みどころではない
Juken benkyou ga isogashikute, oshougatsu yasumi dokoro tuhan nai
Karena sibuk mencar ilmu untuk ujian, jadi tidak bisa libur tahun baruおかねがなさ過ぎて、遊ぶに行くどころではない
Okane ga nasasugite, asobi ni iku dokoro tuhan naiKarena tidak begitu banyak mempunyai uang, jadi saya tidak bisa pergi bermain漫画が面白すぎて、もうテスト勉強どころじゃない
Manga ga omoshirosugite, mou tesuto benkyou dokoro tuhan naiKomiknya menarik banget, jadi bukan waktunya mencar ilmu buat ujian dulu本当はオレオレ詐欺でしたが、もうその時は疑うどころではなかったんです
Hontou wa oreoresagi deshita ga, mou sono toki wa utagau dokoro tuhan nakattan desuSebenarnya saya (tau ihwal penipuan) "mama minta pulsa", tapi pada ketika itu bukan waktunya untuk raguゲームが始まった。もう戻ることはできないよ。戦え! 今の時はもう迷うどころではない
Geemu ga hajimatta. Mou modoru koto wa dekinai yo. Kono toki wa mayou dokoro tuhan naiGamenya sudah dimulai. Sudah tidak bisa kembali lagi. Bertarung! Saat kini ini bukan saatnya untuk bimbang lagiひらがなもよくわからない彼は、漢字どころではない
Hiragana mo yoku wakaranai kare wa, kanji dokoro tuhan naiDia yang bahkan tidak memahami hiragana dengan baik, (bukan waktunya/tidak akan mampu) mencar ilmu kanji
 Kali ini pun kita masih akan mengulik ihwal grammar level N Grammar / Tata Bahasa dokoro tuhan nai (どころではない)

Note:
正月 : shougatsu : tahun gres (istilah untuk menyebut 3 hari pertama di tahun baru, dan 3 hari ini ialah hari libur di Jepang)
受験勉強 : juken benykyou : mencar ilmu untuk persiapan test/ujian
オレオレ詐欺: Oreoresagi ialah modus penipuan di Jepang. Mereka biasanya berpura-pura sebagai kerabat korban, kemudian berpura-pura terkena masalah/musibah dan meminta sejumlah uang. Di Indonesia juga ada ya modus penipuan menyerupai ini, "mama minta pulsa" juga kurang lebih sama kan modus penipuannya XD.

referensi: dari video channel nihongonomori

Silahkan tonton klarifikasi dari Yuki-sensei di channel nihongonomori.



どうですか皆さん?わかりましたか。Biar lebih mengerti lagi, tonton juga videonya Yuki-sensei di atas ya^^. InsyaAllah niscaya sahabat semua bakal cepat mengerti. Kalau ada yang ingin ditanyakan ihwal pelajaran kali ini, jangan sungkan berkomentar ya^^. Ditunggu.

Iklan Atas Artikel

Iklan Tengah Artikel 1

Iklan Tengah Artikel 2

Iklan Bawah Artikel