Grammar / Tata Bahasa Kaneru (かねる)
Monday, July 11, 2016
Edit
Hallo^^, kita berjumpa kembali bersama saya riizhu disini dan sobat di rumah masing-masing !(^o^)! Gimana kabarnya? Genki desu ka? Baiklah hari ini kita akan berguru salah satu grammar N2 ya, hening gak sulit kok, dan riizhu rasa beberapa dari sobat sudah familiar dengan tata bahasa yang akan riizhu share kali ini^^. Grammar yang akan kita pelajari kali ini yaitu tata bahasa / grammar kaneru ( かねる). Sudah pada siap untuk mempelajarinya? Baiklah yuk eksklusif saja kita pelajari tata bahasanya bersama-sama^^)/ Issho ni benkyou shiyou.
Arti: Susah, sulit, berat (untuk melaksanakan sesuatu)
Kanji: 兼ねる
Penjelasan: Digunakan ketika si pembicara mempunyai pemikiran negatif akan sesuatu atau tidak yakin bisa melakukannya, hmm sama lah kayak nikui, gatai cuma kaneru lebih sopan.
Rumus/Setsuzoku: Kata kerja bentuk akar/stem/renyoukei + kaneru
Contoh kalimat:
Grammar N2 lainnya: Grammar / Tata Bahasa uchi ni ( うちに)
Bagaimana teman?^^ Praktis bukan? Pasti gampang kan tata bahasa kaneru ini sama dengan nikui atau gatai jadi gak perlu mengingat ingat hal gres lagi kan? Cukup mengingat jikalau penggunaan kaneru sama dengan gatai saja dan bedanya gatai lebih kasual saja daripada kaneru(=^・^=) kyou wa atarashii bunpou o hitotsu oboemashita^^, beres, satu grammar bahasa Jepang telah kita pelajari, tunggu pelajaran - pelajaran bahasa Jepang lainnya lagi ya^^ Jaa ne mata aimashou.
Tata Bahasa kaneru ( かねる)
JLPT Level: N2Arti: Susah, sulit, berat (untuk melaksanakan sesuatu)
Kanji: 兼ねる
Penjelasan: Digunakan ketika si pembicara mempunyai pemikiran negatif akan sesuatu atau tidak yakin bisa melakukannya, hmm sama lah kayak nikui, gatai cuma kaneru lebih sopan.
Rumus/Setsuzoku: Kata kerja bentuk akar/stem/renyoukei + kaneru
Contoh kalimat:
私にもその文法がちょっと分かりかねます^^
watashi ni mo sono bunpou ga chotto wakarikanemasu
bagiku pun grammar itu agak sulit dimengerti
インドネシア語と日本語がとっても違うし少し説明してしてかねる
indoneshiago to nihongo ga tottemo chigau shi sukoshi setsumei shite kaneru
soalnya bahasa Indonesia dan bahasa Jepang itu sangat berbeda jadi sedikit susah menjelaskannya
次の相手は帝光の高校ですね、ああ勝てかねる、いいえ、勝てる訳にはいかないと思う
tsugi ni aite wa teikoi no koukou desu ne, aa katekaneru, iie kateru wake ni wa ikanai to omou
lawan berikutnya yaitu Sekolah Menengan Atas teikou ya, berat nih buat bisa menang, tidak, ku rasa mustahil bisa menang
初恋が忘れかねるので、永遠にこの心にいるよ
hatsukoi ga wasurekaneru no de, eien ni kono kokoro ni iru yo
cinta pertama itu sulit untuk dilupakan, tersimpan dalam hati selamanya
そのアイデアは賛成しかねます
sono aidea wa sansei shikanemasu
saya tidak bisa oke dengan ilham itu
ごめんなさい、私はあなたをまだ許してかねます
gomennasai, watashi wa anata o mada yurushite kanemasu
maaf, saya masih berat untuk memaafkanmu
真偽は保証しかねる
shingi wa hoshou shikaneru
saya tak bisa menjamin keasliannya (asli atau palsunya)
その質問には相当がしかねる
sono shitsumon ni wa soutou ga shikaneru
saya tak bisa memperlihatkan balasan yang sempurna pada pertanyaan itu
彼女に本当の事を言いかねて 彼はだまった
kanojo ni hontou no koto o iikanete kare wa damatta
karna sulit untuk menyampaikan hal yg bahwasanya padanya jadi beliau berdiam
Grammar N2 lainnya: Grammar / Tata Bahasa uchi ni ( うちに)
Bagaimana teman?^^ Praktis bukan? Pasti gampang kan tata bahasa kaneru ini sama dengan nikui atau gatai jadi gak perlu mengingat ingat hal gres lagi kan? Cukup mengingat jikalau penggunaan kaneru sama dengan gatai saja dan bedanya gatai lebih kasual saja daripada kaneru(=^・^=) kyou wa atarashii bunpou o hitotsu oboemashita^^, beres, satu grammar bahasa Jepang telah kita pelajari, tunggu pelajaran - pelajaran bahasa Jepang lainnya lagi ya^^ Jaa ne mata aimashou.