Grammar / Tata Bahasa Zujimai Da (ずじまいだ)

Kabar bangga untuk kita semua kulit manggis kini ada ekstraknya ❤(ӦvӦ。), Eh itu dah gak ngetren lagi lagi ya, sebelum kita mempelajari pola grammar N2 hari ini, riizhu mau ngasih info nih bahwa kini BJB punya akun LINE@ nya, untuk kini fungsinya masih sama dengan akun sosmed fanspage di FB tapi nanti niscaya ada kejutannya kok, lagi disiapin kok(^・^) di add friend aja dulu ya, silahkan saja klik banner LINE@ yang ada di atas, terus pilih buka Line/Download appsnya (jika belum punya LINE) dan TAARAA kini kau sudah berteman dengan BJB di LINE, tunggu saja update-update terbarunya ya\(^o^)/ arigatou gozaimasu. Baiklah, hari ini kita akan mempelajari pola grammar zujimai ( ずじまい). Hmm, agak susah-susah simpel sih memahami makna dari pola ini. Yang terperinci sih kalau kau sanggup memahaminya secara kontekstual maka kau tidak akan dibentuk pusing dengan makna zujimai ini. Bayangkan saja contoh-contoh kalimat dibawah sedang terjadi dan kau menyaksikannya atau bahkan sedang mengalaminya, bayangkan adegan demi adegan, ekspresinya lebih dimainkan lagi, gunakanlah I-MA-JI-NA-SI, eh ini bahas apa sih(≧▽≦) jangan hingga malah bikin tambah pusing ya. Oke, eksklusif yuk kita pelajari polanya.

Tata Bahasa zujimai ( ずじまい)

JLPT Level: N2
Arti: Tidak pernah, tak melakukannya (padahal bahwasanya ingin banget melakukannya)
Penjelasan: Memiliki harapan untuk melakukannya, tapi pada kesudahannya tak dilakukan/bisa dilakukan
Kanji: 仕舞い (tapi dalam pola grammar selalu memakai hiragana)
Rumus/setsuzoku:
Kata kerja negatif (dibuang nai) + zu jimai
Contoh kalimat:
結局父に許してもらえずじまいだった
kekkyoku chichi ni yurushite moraezu jimai datta
pada kesudahannya nggak sanggup izin dari ayah (padahal dah mencoba banyak sekali cara biar diizinkan)
彼とは別れたあと、一度も話さずじまいだ
kare to wa wakareta ato, ichido mo hanasazu jimai da
setelah putus dengan dia, saya belum pernah bicara sekalipun
おいしいアイスクリムを食べにわざわざ行ったけど、店が閉まっていた。結局何も食べずじまいだ
oishii aisu o tabe ni wazawaza itta kedo, mise ga shimatte ita. Kekkyoku nani mo tabezujimai da
sudah bela-belain mau pergi buat makan es krim yang enak, tapi tokonya tutup. Akhirnya jadi gak makan apa-apa deh (padahalnya ingin banget makan)
今まであの子の気持ちを考えずじまいだった
ima made ano ko no kimochi o kangaezujimai datta
hingga kini saya nggak pernah mengerti perasaan itu anak(。>﹏<。) (sebenarnya dah mencoba banyak sekali cara biar sanggup ngerti perasaannya)
出さずじまいのラブレター、そっと広げて懐かしむ
dasazujimai no raburetaa, sotto hirogete natsukashimu
diam-diam saya merindukan surat cinta yang tak pernah ke kirim
「私と結婚してくれませんか」という一言がとうとう言えずじまいだった
"watashi to kekkon shite kuremasen ka" to iu hitokoto ga toutou iezujimai datta
akhirnya nggak pernah kesampaiansebenarnya cuma mau ngucapin sebuah kalimat "maukah kau menikah denganku" saja, tapi kesudahannya nggak pernah kesampaian
やりたいことは山ほどあったが、結局何もできずじまいでこの歳になった
yaritai koto wa yama hodo atta ga, kekkyoku nanimo dekizujimai de kono sai ni natta
hal-hal yang ingin ku lakukan bahwasanya dah segunung (sangat banyak) tapi kesudahannya saya dah seumur gini tanpa menuntaskan satu hal pun
アイデアはよかったが、実現せずじまいだった
idea ga yokatta ga, jitsugen sezujimai datta
idenya cantik sih tapi nggak pernah sanggup ke realisasi
好きな女性に告白できずじまいで卒業してしまった
suki na josei ni kokuhaku dekizu jimai de sotsugyou shite shimatta
aku lulus sekolah tanpa pernah sanggup mengungkapkan perasaan cintaku pada wanita yang ku suka (padahal pengen banget nyatainnya tapi selalu nggak jadi)


Grammar N2 lainnya: Grammar / Tata Bahasa sue ni ( 末に)

Nah, bagaimana, sudah mengerti kan? Sudah dikasih dikasih banyak pola kalimat, ada pola kalimat dari nihongo no mori, ada dari Japanesetest4u ada yang diambil dari jgram dan hasil kreasi sendiri(^^) jadi semuanya niscaya sudah mengerti ya, semoga^^. Baiklah hingga jumpa lagi ya dipelajaran berikutnya, Oyachumi, minna(・∀・).

Iklan Atas Artikel

Iklan Tengah Artikel 1

Iklan Tengah Artikel 2

Iklan Bawah Artikel