Grammar / Tata Bahasa Mono No (ものの)
Saturday, June 16, 2018
Edit
Mina-san konnichiwa, BJB no Riizhu desu(^_^). Jaa, konkai no yaru no wa mono no desu. Baiklah, mina-san, sudah siapkah mempelajari materi bunpou hari ini? Tanpa membuang waktu lagi, yuk, eksklusif saja kita pelajari bersama-sama.
Arti : ku kira...... tetapi/ternyata....
Penjelasan: saya kira akan menyerupai ni, tetapi berbeda (berbeda dengan ekspektasi)
Tambahan: versi katai hyougen dari が
Kanji: -
Rumus:
Kotoba:
在庫 : zaiko : stok
結局 : kekkyoku : pada akhirnya
手ぶら : tebura : tangan kosong/hampa
熱 : netsu : demam
下がる : sagaru : menurun
咳 : seki : batuk
登録する : touroku suru : mendaftar
忙しい : isogashii : sibuk
免許 : menkyo : lisensi, sertifikat
年を取る : toshi o toru : menua
Sumber materi dari video nihongonomori, tonton juga video dari Yuki-sensei biar pemahamannya makin kuat.
Grammar N2 lainnya: Grammar / Tata Bahasa ni mo kakawarazu ( にもかかわらず)
Okey, tuntas sudah pelajaran hari ini, bagaimana berdasarkan sahabat materi kali ini? Wakariyasui atau wakarinikui nih? Kayaknya materi ini tidak begitu sulit bagi sahabat BJB semua, ya kan?(^^)/ Tsugi mo tanoshimi ni, jangan lupa untuk mampir lagi ke blog ini ya, pastikan sahabat bookmark blog ini ya, biar gampang mengunjunginya lagi suatu hari(^o^).
Pola Tata Bahasa mono no ( ものの)
JLPT level: N2Arti : ku kira...... tetapi/ternyata....
Penjelasan: saya kira akan menyerupai ni, tetapi berbeda (berbeda dengan ekspektasi)
Tambahan: versi katai hyougen dari が
Kanji: -
Rumus:
- Kata kerja + mono no
- Kata sifat-i + mono no
- Kata sifat-na + de aru/na + mono no
iPhoneを買いに行ったものの、在庫がないと言われ、結局手ぶらで帰ってきた
iPhone o kai ni itta mono no, zaiko ga nai to iware, kekkyoku tebura de kaette kita
Ku kira tadi mau pergi beli iPhone, tapi ternyata katanya stoknya habis, dan akibatnya pulang dengan tangan hampa
熱は二日前に下がったものの、まだ咳が止まらない
Netsu wa futsuka mae ni sagatta mono no, mada seki ga mada tomaranai
Demamku dalam dua hari ini turun, akan tetapi batuknya masih belum berhenti
ジムに登録したものの、忙しくてなかなか行けない
Jimu ni touroku shita mono no, isogashikute nakanaka ikenai
Aku sudah mendaftar gym (dan ekspektasiku, bakal dapat sering ngegym), akan tetapi ternyata sebab terlalu sibuk, saya tidak dapat pergi
免許をとったものの、運転させてもらえない
Menkyo o totta mono no, unten sasete moraenai
Aku telah mendapat lisensi (dan ekspektasiku bakalan dibolehin oleh orang bau tanah untuk mengemudikan), tapi ternyata saya tidak diizinkan untuk mengemudi
祖母は元気なものの、年を取ってあまり外に出なくなった
Sobo wa genki na mono no, toshi o totte amari soto ni denakunatta
Ku kira nenekku akan sehat, tetapi ternyata sebab sudah berumur, jadi tidak dapat pergi keluar
いつも勉強しようと考えているものの、つい遊んでしまう
Itsumo benkyou shiyou to kangaeteiru mono no, tsui asonde shimasu
Ku pikir bakalan selalu mencar ilmu terus, tetapi ternyata akibatnya main-main terus
Kotoba:
在庫 : zaiko : stok
結局 : kekkyoku : pada akhirnya
手ぶら : tebura : tangan kosong/hampa
熱 : netsu : demam
下がる : sagaru : menurun
咳 : seki : batuk
登録する : touroku suru : mendaftar
忙しい : isogashii : sibuk
免許 : menkyo : lisensi, sertifikat
年を取る : toshi o toru : menua
Sumber materi dari video nihongonomori, tonton juga video dari Yuki-sensei biar pemahamannya makin kuat.
Grammar N2 lainnya: Grammar / Tata Bahasa ni mo kakawarazu ( にもかかわらず)
Okey, tuntas sudah pelajaran hari ini, bagaimana berdasarkan sahabat materi kali ini? Wakariyasui atau wakarinikui nih? Kayaknya materi ini tidak begitu sulit bagi sahabat BJB semua, ya kan?(^^)/ Tsugi mo tanoshimi ni, jangan lupa untuk mampir lagi ke blog ini ya, pastikan sahabat bookmark blog ini ya, biar gampang mengunjunginya lagi suatu hari(^o^).