Grammar / Tata Bahasa Te Mo Kamawanai (てもかまわない)
Friday, May 20, 2016
Edit
Moshomoshi, riizhu da yo !(^o^)! Hallo sobat Bahasa Jepang semuanya alhamdulillah kita bersua kembali dalam blog https://bahasajepangbersama.blogspot.com ibarat biasa hari ini riizhu membawa sebuah grammar / tata bahasa bahasa Jepang level N3 JLPT yang dapat kita pelajari bersama di blog BJB ini. Pelajaran grammar yang kan kita pelajari hari ini berpola te mo kamawanai ( てもかまわない) Kalau sobat sudah mengetahui arti dari kata kamawanai riizhu yakin sobat sudah dapat dengan sempurna menebak-nebak artinya, praktis kok^^, yang belum tau artinya dapat baca penjelasannya dibawah in, silahkan mari mencar ilmu bahasa Jepang bersama(^_-)-☆:
Arti: Saya tidak keberatan meski kau melakukan.....,tak mengapa kalau...., boleh saja jikalau kau mau....
Penjelasan: Kamawanai ialah kata kerja bentuk negatif dari kata kamau, kamawanai mempunyai arti "tidak keberatan"
Kanji: 構わない (namun dikala memakai referensi ini biasanya dipakai Hiragananya saja)
Rumus/Setsuzoku:
kata kerja bentuk-te + mo + kamawanai
kata benda + de mo + kamawanai
kata sifat-i (dibuang akhiran-i) + kute mo + kamawanai
kata sifat-na + de mo kamawanai
Contoh Kalimat:
Hoka no bunpou: Grammar / Tata Bahasa kiru, kirenai ( 切る、 切れない)
Hai, kyou no ressun wa owarimashita^^ tsugi no ressun o issho ni benkyou shite ne, tanoshimi ni shimasu(^_^)/. Tentang pelajaran hari ini bagaimana? Sangat praktis sekali bukan? Yang sebelumnya pernah mencar ilmu referensi te mo ii atau paling tidak pernah mencar ilmu perihal penggunaan kata kerja bentuk-te niscaya bakal mengerti dengan praktis referensi te mo kamawanai ini^^. Oke riizhu mau pamit dulu dinantikan kunjungannya ke blog ini lagi ya^^)/ dan nantikan postingan-postingan pelajaran bahasa Jepang berikutnya jaa ne minna(^O^;).
Tata Bahasa te mo kamawanai ( てもかまわない)
JLPT Level: N3Arti: Saya tidak keberatan meski kau melakukan.....,tak mengapa kalau...., boleh saja jikalau kau mau....
Penjelasan: Kamawanai ialah kata kerja bentuk negatif dari kata kamau, kamawanai mempunyai arti "tidak keberatan"
Kanji: 構わない (namun dikala memakai referensi ini biasanya dipakai Hiragananya saja)
Rumus/Setsuzoku:
kata kerja bentuk-te + mo + kamawanai
kata benda + de mo + kamawanai
kata sifat-i (dibuang akhiran-i) + kute mo + kamawanai
kata sifat-na + de mo kamawanai
Contoh Kalimat:
ちょっと暑いから、窓を開けてもかまいませんか
chotto atsui kara, mado o aketemo kamaimasen ka
karna sedikit panas, apa saya boleh membuka jendelanya?
テープを聞きながら、この問題用紙にメモをとってもかまいません
teepu o kikinagara, kono mondaiyoushi ni memo o totte mo kamaimasen
tak duduk masalah kalau kau mencatatnya pada lembar pertanyaan ini sambil mendengarkan tapenya
体の調子が悪いなら、早めに帰ってもかまいません
karada no choushi ga warui nara, hayame ni kaettemo kamaimasen
jika lagi gak yummy badan, gak papa kalau mau pulang cepat
すぐに出ていってもかまわない
sugu ni dete ittemo kamawanai
kau boleh keluar kini juga
この本、君には必要ないだろう?捨ててもかまわんな?
kono hon, kimi niwa hitsuyou nai darou. sutetemo kamawan na
kau sudah tidak membutuhkan buku ini lagi kan? Gak duduk masalah kan saya membuangnya?
テレビを見てもかまいません
terebi o mitemo kamaimasen
kau boleh menonton TV
夜も昼も何時でもここに日本語を勉強してかまわないよ
yoru mo hiru mo itsu demo koko ni nihongo o benkyou shite kamawanai yo
sobat boleh mencar ilmu bahasa Jepang disini mau malam, siang atau kapanpun
Hoka no bunpou: Grammar / Tata Bahasa kiru, kirenai ( 切る、 切れない)
Hai, kyou no ressun wa owarimashita^^ tsugi no ressun o issho ni benkyou shite ne, tanoshimi ni shimasu(^_^)/. Tentang pelajaran hari ini bagaimana? Sangat praktis sekali bukan? Yang sebelumnya pernah mencar ilmu referensi te mo ii atau paling tidak pernah mencar ilmu perihal penggunaan kata kerja bentuk-te niscaya bakal mengerti dengan praktis referensi te mo kamawanai ini^^. Oke riizhu mau pamit dulu dinantikan kunjungannya ke blog ini lagi ya^^)/ dan nantikan postingan-postingan pelajaran bahasa Jepang berikutnya jaa ne minna(^O^;).