Yomikaki 11 Semangat Berguru Yang Tinggi (Rabu, 28 Desember 2016)

 Yomikaki 11
 BJB 日本語クラス
 Rabu, 28 Desember 2016

 Getting to Know You part 2 

Mina san, Konbanwa... Hmm.. Dah pada terlelap nih sepertinya. Malam ini saya akan share ihwal lanjutan SKSDnya Tom san ke Junko san. Sepertinya usahanya bakal lebih lagi. Haha...

Langsung deh kita simak percakapan mereka menyerupai apa.

Yomikaki Lesson 11

Kanji:

じゅんこ:ところでトムさんはどうしてそんなに日本語が上手なんですか。

トム:毎日、一日一個は新しい単語を覚えるようにしています。それから、暇なときは日本のアニメや映画を見るようにしています。アニメや映画を見るときは、気に入ったセリフをノートに書くようにしています。

じゅんこ:へー、意外に勉強熱心なんですね。

トム:それから、街でかわいい日本人を見つけたら、話しかけるようにしています。

じゅんこ:あ、そうですか・・・。

Kana:

じゅんこ:ところでトムさんはどうしてそんなににほんごがじょうずなんですか。

トム:まいにち、いちにちいっこはあたらしいたんごをおぼえるようにしています。それから、ひまなときはにほんのアニメやえいがをみるようにしています。アニメやえいがをみるときは、きにいったセリフをノートにかくようにしています。

じゅんこ:へー、いがいにべんきょうねっしんなんですね。

トム:それから、まちでかわいいにほんじんをみつけたら、はなしかけるようにしています。

じゅんこ:あ、そうですか・・・。

 Link Audio :

https://keep.line.me/s/uuEGi8uy9L6s1f2Ey79XtzxhNPq7WK4qoKKdtInSS5I

Sumber: Japanesepod101.com

Aturan mainnya sama deh. VN, tulis ulang juga artiin sebisa kita yah. Kali ini sengaja gak dikasih Romajinya. Hehe... Udah pada lancar semua kananya kan? 

Minna san, Isshokenmei ni benkyoushimashou... Ganbaruuuuuu!!!

Hasil pembahasan Yomikaki 11


Kanji:

じゅんこ:ところでトムさんはどうしてそんなに日本語が上手なんですか。
Junko: Tokoro de Tomu-san wa doushite sonna ni nihongo ga jouzu nan desu ka
Junko: Ngomong-ngomong, mengapa Tom-san bahasa Jepangnya hebat banget sih?


トム:毎日、一日一個は新しい単語を覚えるようにしています。それから、暇なときは日本のアニメや映画を見るようにしています。アニメや映画を見るときは、気に入ったセリフをノートに書くようにしています。
Tomu: Mainichi, ichinichi ikko wa atarashii tango o oboeru you ni shite imasu. Sore kara, hima na toki wa nihon no anime ya eiga o miru you ni shite imasu. Anime ya eiga o miru toki wa, ki ni itta serifu o nooto ni kaku you ni shite imasu.
Tom: Setiap hari kupastikan menghafal sehari satu kosakata. Lalu, dikala waktu luang kupastikan menonton anime dan film Jepang. Saat menemukan kata-kata yang kusukai, kupastikan untuk mencatatnya.


じゅんこ:へー、意外に勉強熱心なんですね。
Junko: Hee, igai ni benkyou nesshin nan desu ne.
Junko: Eh, semangat belajarmu diluar ekspektasiku.

トム:それから、街でかわいい日本人を見つけたら、話しかけるようにしています。
Tomu: Sore kara, machi de kawaii nihonjin i mitsuketara, hanashikakeru you ni shite imasu.
Tom: Lalu, kalau ketemu orang Jepang yang manis, kupastikan menyapanya.


じゅんこ:あ、そうですか・・・。
Junko: Aa, sou desu ka...
Junko: Owh, jadi begitu ya....

Hmm, tidak banyak yang gres di sini yang perlu dibahas, hanya referensi kata kerja + you ni suru yang mempunyai arti "Memastikan untuk melaksanakan sesuatu". Kosakata hmm, kayaknya semua sudah pada tau. 気に入った=ki ni itta=favorit, 台詞=serifu=perkataan/kata-kata, 意外に=igai ni=mengejutkan/di luar dugaan、勉強熱心=benkyou nesshin=semangat belajar/antusiasme belajar. Kosakata lainnya niscaya sudah pada hafal banget(^^)/.

Hasil foto-foto dari para member:







Dan ini hasil VNnya^^ dah pada meningkat nih skill-skill mereka, jadi galau mau pilih mana yang ditampilih di blog^^:







https://drive.google.com/open?id=0B_98JpE_WabtLXBiS0ZCbEZ1N1E

Selesai sudah pembahasan Yomikaki 11 kali ini, jikalau ada yang tidak dimengerti dan ingin ditanyakan silahkan. Setelah ini kelas BJB akan libur sekitar 2 mingguan, Yeaay. Jangan lupa nanti balik lagi ya.

Iklan Atas Artikel

Iklan Tengah Artikel 1

Iklan Tengah Artikel 2

Iklan Bawah Artikel