Faky - Four (Ost Black Clover) Lyrics & Terjemah Bahasa Indonesia

Mina-san konnichiwa, Riizhu desu. Hari ini Riizhu hanya ingin membuatkan terjemahan lirik lagu dari grup musik Faky berjudul four. Faky yaitu sebuah girl band/group dari Jepang yang digawangi oleh Anna, Lil' Fang, Mikako dan Akina. Dan lagu berjudul four ini menjadi ending ke-4 anime Black Clover. Pas ya, membernya berempat, lagunya berjudul four dan menjadi ending keempat anime Black Clover. Baiklah, pribadi saja ya, ini ia lirik dan terjemah bahasa Indonesia lagu Four by Faky. Lagunya yummy banget didengarin^^.

Faky - Four (Ost Black Clover) Lyrics + Indonesian Translation

 Hari ini Riizhu hanya ingin membuatkan terjemahan <a href=lirik lagu dari grup musik Faky berjudul four Faky - Four (OST Black Clover) Lyrics & Terjemah Bahasa Indonesia" border="0" data-original-height="720" data-original-width="1280" height="180" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj6CTOmCk1GLsqrkLBLeGNJ7ckn27fy3BcSRSqYY1ePpR1CK1EjBr0tks2rn5H6a23U9DYij8M9cUtoU0a4J6AP5MPeUco-ll1-qtmNQKe3dbYNs3V7l42pj5IN_PiSoTwygibOOTCdW-Nl/s320/fourblackclover.jpg" title="Faky - Four (OST Black Clover) Lyrics & Terjemah Bahasa Indonesia" width="320" />


4 AM in the morning
どうして眠れない
こんな Bad day "Bye bye, black birds"
呟いても消えない強い不安
4 Am in the morning
Doushite nemurenai
Konna Bad day "Bye bye, black birds"
Tsubuyaite mo kienai tsuyoi fuan
Jam 4 di pagi hari
Mengapa ku tak dapat tertidur
Sungguh hari yang jelek "Bye bye, burung-burung hitam"
Meski ku bergerutu kegelisahan berpengaruh tak kunjung sirna

For hours lately
I've been crying for hours baby
I wish you were here
Selama beberapa jam yang lalu
Aku menangis berjam-jam, sayang
Ku berharap kau ada di sini

君がくれた All those letters
読み返す度に The pain's gone
Kimi ga kureta All those letters
Yomikaesu tabi ni The pain's gone
Semua surat pemberianmu itu
Tiap kali kubaca ulang, rasa sakit itu pergi

ひとりじゃない 'Cause we are perfect as four
離れ離れでも 繋がる Believing you
いつも側に感じているから
Closer to me, and a clover for you 君に幸運を
Hitori janai 'Cause we are perfect as four
Hanarebanare de mo tsunagaru Believing you
Itsumo soba ni kanjite iru kara
Closer to me and a 'clover' for you kimi ni kouun o
Aku tidaklah sendirian, sebab kita tepat berempat
Meski terpisah-pisah kita saling terhubung, ku percaya padamu
Karna ku mencicipi kau selalu di sisi
Mendekatlah padaku, dan setangkai semanggi untukmu, semoga kau selalu dalam keberuntungan

白み始めた空
Under the sky いま君が
泣いてないか 気がかりな silence
痛みを沈めて昇り行くdawning
Shiramihajimeta sora
Under the sky ima kimi ga
Naite nai ka ki ga kari na silence
Itami o shizumete nobori yuku dawning
Langit mulai memutih terang
Di bawah langit itu kini apa kau
Sedang menangis? kesunyian penuh kecemasan
Fajar menyingsing dan akan menenggelamkan luka

For hours lately
I've been thinking about you, baby
I wish you the best of luck
Selama beberapa jam yang lalu
Aku memikirkan tentangmu, sayang
Ku berharap yang terbaik untukmu

共に過ごした日々のmemories
思い出すたびに I smile
Tomo ni sugoshita hibi no memories
Omoidasu tabi ni I smile
Segala kenangan indah yang kita lalui bersama
Tiap kali ku mengingatnya saya tersenyum

You know you're not alone 'Cause we are perfect as four
離れ離れでも 繋がる You live in me
You know you're not alone 'Cause we are perfect as four
Closer to me, and a clover for you 君に幸運を
You know you're not alone 'Cause we are perfect as four
Hanerebanare de mo tsunagaru You live in me
You know you're not alone ' Cause we are perfect as four
Closer to me, and a 'clover' for you kimi ni kouun o
Kau tau kau itu tak sendirian, sebab kita tepat berempat
Meski terpisah-pisah, kita saling terhubung, kau hidup dalam diriku
Kau tau kau itu tak sendirian, sebab kita tepat berempat
Mendekatlah padaku, dan setangkai semanggi untukmu, semoga kau selalu dalam keberuntungan

ひとりじゃない 'Cause we are perfect as four
離れ離れでも 繋がる Believing you
いつも側に感じているから
Closer to me, and a clover for you 君に幸運を
Hitori janai 'Cause we are perfect as four
Hanarebanare de mo tsunagaru Believing you
Itsumo soba ni kanjite iru kara
Closer to me, and a 'clover' for you kimi ni kouun o
Aku tidaklah sendirian, sebab kita tepat berempat
Meski terpisah-pisah kita saling terhubung, ku percaya padamu
Karna ku mencicipi kau selalu di sisi
Mendekatlah padaku, dan setangkai semanggi untukmu, semoga kau selalu dalam keberuntungan

You know you're not alone 'Cause we are perfect as four
離れ離れでも 繋がる You live in me
いつも側に私がいるから
Closer to me, and a clover for you 君に幸運を
You know you're not alone 'Cause we are perfect as four
Hanarebanare de mo tsunagaru You live in me
Itsumo soba ni watashi ga iru kara
Closer to me, and a 'clover' for you kimi ni kouun o
Kau tau kau itu tak sendirian, sebab kita tepat berempat
Meski terpisah-pisah, kita saling terhubung, kau hidup dalam diriku
Karna ku kan selalu ada di sisimu
Mendekatlah padaku, dan setangkai semanggi untukmu, semoga kau selalu dalam keberuntungan


 Hari ini Riizhu hanya ingin membuatkan terjemahan <a href=lirik lagu dari grup musik Faky berjudul four Faky - Four (OST Black Clover) Lyrics & Terjemah Bahasa Indonesia" border="0" data-original-height="396" data-original-width="704" height="180" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgirhnPuGTJDDwnPUPiLriInwUui0KXSIQeh4_aPF4HIiOwfongFiZr0wXu6fSZBuQO8rFblKxLQMWrpTW_V2P2UHvusPXg3O1gpNqkFDp4eZHy51j4AY_aKuh4fhDbSuOLAYEa7rzINSYo/s320/faky_feat_0.jpg" title="Faky - Four (OST Black Clover) Lyrics & Terjemah Bahasa Indonesia" width="320" />


Dan ini ia akun youtube yang udah ngecover lagunya. Admin masih belum menemukan yang mengcover versi fullnya, ini dari channel Na-tsumi dan ini masih TV size, menyerupai dalam animenya Nanti di update lagi jikalau sudah ada yang mengcover versi fullnya^^ Atau kau mau mengcover nih? :D.



Lirik lainnya: Aoi Sora by Galileo Galilei (OST Anohana)

Dou desu ka mina-san, yummy ya lagunya. Cocok buat menemani kegalauan kita di malam hari #eaaa. Tapi jikalau matahari sudah terbit gak boleh gundah lagi wkwk. Waktunya bekerja dan bersekolah XD. Baiklah, hingga di sini dulu ya. Saatnya memulai aktivitas. Kyou mo suteki na ichinichi o! (≧▽≦)/ yosh, mada da, mada mada. Akiramenai no wa ore no mahou da. Tidak mengalah yaitu sihirku.

Iklan Atas Artikel

Iklan Tengah Artikel 1

Iklan Tengah Artikel 2

Iklan Bawah Artikel