Lirik Dan Terjemah Bahasa Indonesia Yui - Tsubasa O Kudasai

Assalamualaikum^^, Kali ini riizhu mau menerjemahkan lagu jadul Jepang (jujur aja, Riizhu lebih suka menerjemahkan lagu jadul daripada lagu zaman kini lho, kenapa? Karena kebanyakan bahasanya memakai bahasa baku dan tidak ada slang hehe)

Adapun lagu yang akan saya terjemahin kali ini berjudul "tsubasa wo kudasai" yang artinya "beri saya sayap". Sebelum menerjemahkan ada baiknya kita tau dulu wacana sejarah lagu "tsubasa wo kudasai" ini ya. Lagu ini dirilis tahun 1971 (wah Riizhu masih belum lahir tuh) oleh grup Folk Akaitori dengan vokalnya Yamamoto Junko.

Sejak dimasukkan ke dalam buku teks pelajaran, selesai tahun 1970an lagu ini sering dinyanyikan oleh kelompok paduan bunyi sekolah, sehingga lagu ini hampir niscaya diketahui semua orang Jepang di semua lapisan, baik renta maupun muda, selain itu lagu ini juga pernah dijadikan lagu resmi untuk mendukung tim nasional sepak bola Jepang pada Piala Dunia 1998.

Lagu ini lalu sering dinyanyikan kembali oleh penyanyi-penyanyi populer menyerupai Tokugawa Hideaki (album VOCALOID), Hayashibara Megumi (ost Evangelion), Kanon (Single Wings to fly), MUCC (album Cover Parade), sampai grup Hokago Tea Time dari anime K-On!, dan YUI pun pernah membawakan lagu ini Dari YUI-lah Riizhu tau lagu ini XD. Langsung saja yuk kita simak lirik dan terjemah lagu Tsubasa o Kudasai.


翼をください
Tsubasa o Kudasai
Beri Aku Sepasang Sayap
 Kali ini riizhu mau menerjemahkan lagu jadul Jepang  Lirik dan Terjemah Bahasa Indonesia YUI - Tsubasa o Kudasai


今私の願い事がかなうならば 翼がほしい
Ima watashi no negaigoto ga kanau naraba tsubasa ga hoshii
Andai kini keinginanku dapat terwujud ku ingin sepasang sayap

この背中に鳥のように白い翼つけてください
Kono senaka ni tori no you ni shiroi tsubasa tsukete kudasai
Pasangkan sepasang sayap putih di punggung ini menyerupai burung

この大空に  翼を広げ  飛んで行きたいよ
Kono oozora ni tsubasa wo hiroge tonde yukitai yo
Ku ingin terbang membentangkan sayap ke langit luas

悲しみのない自由な空へ翼はためかせ行きたい
Kanashimi no nai jiyuu na sora e tsubasa hatamekase yukitai
Ku ingin terbang bebas, mengepakkan sayap ke langit di mana tak ada kesedihan

今富とか名誉ならばいらないけど 翼がほしい
Ima tomi toka meiyo naraba iranai kedo tsubasa ga hoshii
Kini ku tak ingin kekayaan ataupun reputasi, ku hanya ingin sepasang sayap

子供のとき夢見たこと今も同じ夢に見ている
Kodomo no toki yumemita koto, ima mo onaji yume ni mite iru
Waktu kecil saya mendambakannya, kini pun tetap sama, ku masih mendambakannya

この大空に  翼を広げ  飛んで行きたいよ
Kono oozora ni tsubasa wo hiroge tonde yukitai yo
Ku ingin terbang membentangkan sayap ke langit luas

悲しみのない自由な空へ翼はためかせ行きたい
Kanashimi no nai jiyuu na sora e tsubasa hatamekase yukitai
Ku ingin terbang bebas, mengepakkan sayap ke langit di mana tak ada kesedihan

この大空に  翼を広げ  飛んで行きたいよ
Kono oozora ni tsubasa wo hiroge tonde yukitai yo
Ku ingin terbang membentangkan sayap ke langit luas

悲しみのない自由な空へ翼はためかせ行きたい
Kanashimi no nai jiyuu na sora e tsubasa hatamekase yukitai
Ku ingin terbang bebas, mengepakkan sayap ke langit di mana tak ada kesedihan

Ini ia video YUI yang sedang menyanyikan lagu Tsubasa o Kudasai Live.


Baiklah, itu saja yang dapat Riizhu share kali in, keren kan lagunya guys? Menurutku lagunya cantik banget dan dapat dinikmati oleh semua orang deh. Kalau berdasarkan kalian bagaimana? Apa kalian juga menyukai lagunya?

Iklan Atas Artikel

Iklan Tengah Artikel 1

Iklan Tengah Artikel 2

Iklan Bawah Artikel