Stereopony - Hanbunko Lyrics (Kanji, Romaji, Indonesia)

Assalamualaikum mina-san^^, berhubung hari ini admin lagi agak stuck jadi kita tidak membahas wacana pelajaran bahasa Jepang dulu deh, namun postingan blog harus tetap konsisten bagaimanapun juga #kyaa XD, dan postingan yang mimin bagikan kali ini yakni menyebarkan sebuah terjemahan lagu berjudul Hanbunko darinya Stereopony, karna lagi stuk jadi nggak usah basa-basi lagi deh, pribadi aja ini ia terjemahannya dan buat lagunya, silahkan cari sendiri atau beli :D karna mimin di blog ini nggak menawarkan mp3nya karena, menawarkan file mp3 yakni sebuah tindakan yang ilegal, hehe bila lirik? Hihi, gak tau deh XD wkwk kayaknya juga sama. Semoga dengan mendengar lagu ini mimin riizhu sanggup pribadi bersemangat lagiii dan sanggup menawarkan postingan wacana bahasa Jepang dan sanggup menjelaskan pelajarannya kepada teman sekalian dengan bahasa yang gampang dimengerti^^. Yosh, ganbarimasu yo.

はんぶんこ
Hanbunko
Setengah terluka
 jadi kita tidak membahas wacana pelajaran bahasa Jepang dulu deh Stereopony - Hanbunko Lyrics (Kanji, Romaji, Indonesia)

はんぶんこした愛のかけらを
hanbunko shita ai no kakera o
puing-puing cinta yang setengah tersakiti itu
今でもまだ持ってますか
ima de mo mada motte masu ka
apa kau masih menyimpannya sampai sekarang?

どこかで同じ空気を吸って
doko ka de onaji kuuki o sutte
di suatu daerah kita menghirup udara yg sama
どこかで同じ事を考えて
doko ka de onaji koto o kangaete
di suatu daerah kita memikirkan hal yg sama
どこかに繋がる道を歩き 
doko ka ni tsunagaru michi o aruki
kita berjalan di jalan yg terhubung ke suatu tempat
どこかで同じ月を見る
doko ka de onaji tsuki o miru
di suatu daerah kita melihat bulan yg sama

どうしてあの時あなたに何にも伝えられなかったんだろう
doushite ano toki anata ni nani mo tsutaerarenakatta n darou
kenapa waktu itu saya tak sanggup memberikan apapun kepadamu
どうしてあの時あなたとサヨナラしてしまったんだろう
doushite ano toki anata to sayonara shite shimatta n darou
kenapa waktu itu saya tetapkan berpisah denganmu

太陽が昇りきる前に 
taiyou ga nobori kiru mae ni
sebelum terbitnya matahari
あなたを抱きしめていたい
anata o dakishimete itai
aku ingin memeluk dirimu
月が闇飲み込む前に
tsuki ga yami nomikomu mae ni
sebelum bulan menelan kegelapan 
あなたを抱きしめていたい
anata o dakishimete itai
aku ingin memeluk dirimu

はんぶんこした愛のかけらを
hanbunko shita ai no kakera o
puing-puing cinta yg setengah tersakiti itu
今でもまだ持ってますか
ima de mo mada motte masu ka
apa kau masih menyimpannya sampai sekarang?

はんぶんこした愛のかけらを
hanbunko shita ai no kakera o
puing-puing cinta yg setengah tersakiti itu
今でもまだ持ってますか
ima de mo mada motte masu ka
apa kau masih menyimpannya sampai kini

二人で歩いた街並み
futari de aruita machinami
jalan-jalan kota yg kita lewati berdua 
二人で交わす初めてのキス
futari de kawasu hajimete no kisu
ciuman pertama yg kita lakukan berdua
二人で眠る夢の中
futari de nemuru yume no naka
dalam mimpi kita tidur berdua
二人で歌う恋の歌
futari de utau koi no uta
lagu cinta yg kita nyanyikan berdua
二人で選んだコップや
futari de eranda koppu ya
gelas yang kita pilih berdua
二人で笑う古い写真や
futari de warau furui shashin ya
foto-foto kita dulu yang tersenyum berdua
二人で交わした約束
futari de kawashita yakusoku
janji-janji yang kita ucapkan berdua
あなたはもう忘れたかな?
anata wa mou wasureta kana
apakah kau sudah melupakannya?

あなたのぬくもり消えてく前に
anata no nukumori kiete ku mae ni
sebelum kehangatanmu menghilang
もう一度抱きしめていたい
mou ichido dakishimete ita
aku ingin sekali lagi memelukmu
あなたの匂い消えて行く前に
anata no nioi kiete ku mae ni
sebelum aromamu menghilang
もう一度抱きしめていたい
mou ichido dakishimete ita
aku ingin sekali lagi memelukmu

はんぶんこした思い出達を
hanbunko shita omoidetachi o
kenangan-kenangan yg setengah tersakiti itu
今でもまだ覚えてますか
ima de mo mada oboete masu ka
apa kau masih mengingatnya sampai sekarang?

はんぶんこしたあなたの心を
hanbunko shita anata no kokoro o
hatimu yang separuh tersakiti itu
まだ持ってても良いですか
mada motte te mo ii desu ka
apa saya masih boleh memilikinya

「もういいや。諦めよう。」って頭じゃ分かっているのに
"mou ii ya, akirameyou." tte atama ja wakatte iru no ni
"Cukup sudah, mengalah saja" walau saya mengerti pikiran ini
この手が耳が唇があなたのかけら探してる
kono te ga mimi ga kuchibiru ga anata no kakera sagashiteru
tapi tangan, pendengaran dan bibir ini terus mencari-cari dirimu
会いたくて 会いたくて
aitakute, aitakute
ku merindukanmu, ku merindukanmu

はんぶんこした愛のかけらを
hanbunko shita ai no kakera o
puing-puing cinta yang setengah tersakiti itu
今でもまだ持ってますか
ima de mo mada motte masu ka
apa kau masih menyimpannya sampai sekarang?

はんぶんこした愛のかけらを
hanbunko shita ai no kakera o
puing-puing cinta yang setengah tersakiti itu
今でもまだ持ってますか
ima de mo mada motte masu ka
apa kau masih menyimpannya sampai sekarang?

はんぶんこした愛のかけらを
hanbunko shita ai no kakera o
puing-puing cinta yang setengah tersakiti itu
今でもまだ持ってますか
ima de mo mada motte masu ka
apa kau masih menyimpannya sampai sekarang?

はんぶんこした愛のかけらを
hanbunko shita ai no kakera o
puing-puing cinta yang setengah tersakiti itu
今でもまだ持ってますか
ima de mo mada motte masu ka
apa kau masih menyimpannya sampai sekarang?

大粒の塩辛い 涙があふれて来る程
ootsubu no shiokarai namida ga afurete kuru hodo
sebanyak mengalirnya bulir air mata asin ini
あなたを愛してる
anata o aishiteru
aku mencintaimu
あなたを愛してる
anata o aishiteru
aku mencintaimu
大粒の塩辛い涙があふれて来る程
ootsubu no shiokarai namida ga afurete kuru hodo
sebanyak mengalirnya bulir air mata asin ini
あなたを愛してる
anata o aishiteru
aku mencintaimu
あなたを愛してる
anata o aishiteru
aku mencintaimu

Translated by : @riizhu

Iklan Atas Artikel

Iklan Tengah Artikel 1

Iklan Tengah Artikel 2

Iklan Bawah Artikel