Tata Bahasa : Shika, Hoka, Roku Ni, Nakanaka Nai (しか、ほか、ろくに、なかなか ない)

Masih sama menyerupai tata bahasa yang kita pelajari kemarin, tata bahasa kali ini juga masih berakhiran nai atau selalu berakhiran dalam bentuk negatif. Inilah 4 tata bahasa menengah yang akan kita pelajari hari ini しな ない、ほか ない、ろくに ない、なかなか ない, baiklah sebaiknya eksklusif saja kita menuju ke tata bahasa yang pertama ya.

Tata bahasa shika nai (しか ない)

Sebenarnya tata bahasa ini telah kita pelajari sebelumnya, tapi tak apa, anggap saja kita mereview kembali^^ dan mudah-mudahan masih pada mengingatnya ya.
tata bahasa shika nai mempunyai makna "hanya", membuktikan tidak ada lagi sesuatu yang lain kecuali yang di sebutkan. Contoh :
今朝はパンしか食べない
kesa wa pan shika tabenai
tadi pagi saya hanya makan roti
教室には先生しかいません
kyoushitsu ni wa sensei shika imasen
di kelas hanya ada guru (tidak ada lagi yang lain)

Tata bahasa hoka nai (ほかない)

Tata bahasa kedua yang kita pelajari hari ini ialah ほかない yang membuktikan tidak ada sesuatu / perbuatan yang ada/dilakukan kecuali yang disebutkan, menyerupai banget dengan tata bahasa しか ない di atas. よりほかない dan ほかしかたがない ialah versi yang lebih sopannya. Contoh :
卒業したければ、勉強するほかがない
sotsugyou shitakereba, benkyou suru hoka ga nai
jika ingin lulus, maka tidak ada cara lain kecuali belajar
地図を持ってこなかったので自分で住所を探す よりほかない
chizu o motte konakatta no de jibun de jusho o sagasu yori hoka nai
karna tiba tidak membawa peta, maka tidak ada cara lain selain mencari sendiri alamatnya
この病気を治すためには、手術するほかしかた がないでしょう
kono byouki o naosu tame ni wa, tejutsu suru hoka shikata ga nai deshou
untuk menyembuhkan sakit ini, mungkin tidak ada cara lain kecuali melaksanakan operasi

Tata bahasa roku ni nai (ろくに ない)

Grammar yang ketiga ialah roku ni nai yaitu tata bahasa untuk membuktikan sesuatu yang dilakukan kurang atau tidak menyerupai semestinya, mungkin dalam bahasa Indonesia di artikan "tidak cukup/tidak banyak". Contoh :
彼女はろくに食べないのに元気になると 期待しています
kanojo wa roku ni tabenai no ni genki ni naru to kitai shite imasu
dia berharap menjadi sehat padahal (porsi) makannya kurang
ろくに勉強もしないのに文句ばかり言うのは困る
roku ni benkyou mo shinai no ni monku bakari iu no wa komaru
tidak baik jikalau terus komplen sebelum mencar ilmu banyak
(terus komplen padahal belajarnya tidak banyak ialah perbuatan yang tidak baik)
病気の時はろくに食べられません
byouki no toki wa roku ni taberaremasen
ketika sedang sakit sangat sulit untuk makan (sulit makan cukup menyerupai ketika sehat)

Tata bahasa nakanaka nai (なかなか ない)

Grammar terakhir yang akan kita pelajari hari ini ialah nakanaka nai yang membuktikan susah untuk melaksanakan sesuatu atau butuh waktu panjang untuk sanggup dilakukan / terjadi. Contoh :
なかなか傷が治りません
nakanaka kizu ga naorimasen
luka ini butuh waktu usang untuk sanggup sembuh
日本人にとって本当の気持ちがなかなか伝え
られない
nihonjin wa hontou no kimochi ga nakanaka tsutaerarenai
bagi orang jepang tidak gampang untuk sanggup mengungkapkan perasaannya yang sesungguhnya
なかなか早起きができませんよ
nakanaka hayaoki ga dekimasen yo
susah banget untuk sanggup bangkit pagi-pagi


Yeah, selesai sudah pelajaran grammar kita untuk hari ini^^, agar sanggup menambah perbendaharaan grammar bahasa Jepang teman semuanya, dan riizhu mau pamit dulu, assalamualaikum, hingga bertemu kembali besok ya.

Iklan Atas Artikel

Iklan Tengah Artikel 1

Iklan Tengah Artikel 2

Iklan Bawah Artikel