Menyatakan Kemiripan Dalam Bahasa Jepang : You Desu Dan Mitai (ようです、みたい)

Ada aneka macam tata bahasa untuk menyatakan kemiripan, nampak, atau sesuatu menyerupai sesuatu yang lainnya dalam bahasa Jepang, Tapi semoga teman tidak menjadi bingung, kita fokus pada dua tata bahasa dulu yang menyatakan arti "seperti" atau kemiripan dalam bahasa Jepang, yakni tata bahasa you desu dan mitai. Fokus pada dua grammar ini dulu ya, jikalau sudah mengerti sepenuhnya gres nanti akan kita bahas lagi grammar bahasa Jepang yang serupa^^.

1. Tata bahasa you desu ( ようです)

you atau kanjinya 様 didalam kamus memilik arti "kemunculan, seperti, perilaku dll" yang ditempelkan di selesai kalimat dan harus disertai partikel だ、です atau でございます sehabis よう. Contoh :
あの人の髪はライオンのようです
ano hito no kami wa raion no you desu
rambut orang itu tampak menyerupai singa
交差点に人が大勢集まっていますね。事故のようです。
kousaten ni hito ga oozei atsumatte imasu ne. jiko no you desu
ada banyak orang berkumpul di penyebrangan, sepertinya ada kecelakaan
Untuk kata benda maka harus memerlukan partikel の. Contoh :
医者のようです
isha no you desu
terlihat menyerupai dokter
あの姿は田中さんのようだ
ano sugata wa tanaka-san no you da
sosok itu nampak menyerupai saudara tanaka
Untuk kata sifat-na harus memerlukan な. Contoh :
この部屋は綺麗なようです
kono heya wa kirei na you desu
kamar ini nampak bersih/indah
tata bahasa よう ini juga dapat untuk memodifikasi kata benda dengan menambahkan な kemudian diikuti dengan kata benda yang mau dimodifikasi. Contoh :
あの人を見たような気がした
ano hito o mita you na ki ga shita
aku rasa menyerupai pernah melihat orang itu

2. Tata bahasa mitai ( みたい)

Tata bahasa kedua yang menyerupai dengan you di atas yakni mitai yang dipakai untuk menyatakan sesuatu menyerupai dengan sesuatu yang lain, yang dalam bahasa Indonesianya sering diartikan "seperti". Contoh :
私はお父さんみたいに強くなりたいです
watashi wa otou-san mitai ni tsuyoku naritai desu
saya ingin menjadi besar lengan berkuasa menyerupai Ayah
Berbeda dengan tata bahasa you desu di atas, untuk mitai tidak perlu komplemen partikel lagi jadi cukup pribadi tambahkan saja mitai sehabis kata benda/kata sifat/kata kerja dan mitai juga lebih sering dipakai dalam percakapan lisan, terus jikalau ingin memodif kata benda maka harus membutuhkan partikel な lihat pola paling bawah. Untuk menyebabkan negatif atau lampau, sama menyerupai kata benda, mitai=positif, mitai janai=negatif, mitai datta=lampau, dan mitai janakatta=lampau negatif. Contoh :
彼は制服を着ても学生みたいじゃない
kare wa seifuku o kite mo gakusei mitai janai
meskipun ia menggunakan seragam, (tetap) tidak menyerupai seorang murid
この食べ物はサテみたいです
kono tabemono wa sate mitai desu
makanan ini menyerupai sate
花屋に行くみたいだった
hanaya ni iku mitai datta
terlihat menyerupai tlah pergi ke toko bunga (lampau)
弱い人みたいでもとても強いです
yowai hito mitai de mo totemo tsuyoi desu
meski terlihat menyerupai orang lemah, tapi ia itu sangat kuat
昨日、YUIみたいな女性を見たよ
kinou, YUI mitai na josei o mita yo
kemarin, saya melihat wanita yang menyerupai YUI lho


Yeah, dua tata bahasa you dan mitai itu dulu ya yang kita pelajari hari ini^^, untuk pelajaran yang lainnya akan menyusul di postingan-postingan berikutnya^^, matte kudasai ne mina-san. 

Iklan Atas Artikel

Iklan Tengah Artikel 1

Iklan Tengah Artikel 2

Iklan Bawah Artikel