Tips Memakai Google Translate (Bahasa Jepang - Indonesia) Dengan Baik

Banyak yang menyampaikan bahwa terjemahan dari google translate itu amburadul khususnya terjemahan dari bahasa Jepang ke bahasa Indonesia dan sebaliknya. Mungkin memang begitu sih, tapi kalau sanggup memanfaatkan dengan baik, google translate sangatlah bermanfaat dan membantu kita untuk lebih memahami bahasa Jepang, lebih dari sekedar kamus. mau tau bagaimana cara memanfaatkan google translate dengan baik? kalau ingin tau, silahkan ikuti terus pelajaran kita kali ini ya^^.

Google translate akan mempunyai arti yang berantakkan kalau kau mencoba mengartikan bahasa Jepang ke bahasa Indonesia atau sebaliknya per full kalimat. kenapa? Saya rasa ini dikarenakan bahasa Jepang dan bahasa Indonesia itu mempunyai karakteristik dan pola yang sangat berbeda. kemudian bagaimana cara memanfaatkan google translate dengan baik dan benar? Ada beberapa cara yang cantik untuk mendapat terjemahan google translate yang tidak berantakkan. beberapa di antaranya adalah:

1. Terjemahkan per kata saja

Jika teman menerjemahkan hanya satu kata bahasa Jepang saja maka saya jamin akibatnya tidaklah berantakkan^^, jadi fungsi google translate di sini sama dengan sebuah kamus online^^ dan google translate tidak mengecewakan lengkap.

2. Terjemahkanlah hanya per frase atau kalimat sederhana

Jika ingin memanfaatkan google translate lebih dari sekedar kamus online semata, maka gunakanlah cara berikut ini yaitu dengan menerjemahkan sebuah kalimat sederhana di google translate. misalnya menyerupai ini nih. 今見てる景色が遠くなっても君と過ごした日々を忘れたくない nah dari kalimat ini teman sanggup ambil anak kalimatnya dan terjemahin ke google translate, teladan anak kalimat dari kalimat di atas ialah menyerupai ini. 「君と過ごした日々」atau「見てる景色」atau「過ごした日々」atau「過ごした日々を忘れない」atau「遠くなる」 dan sebagainya tergantung kata apa yang ingin teman BJB terjemahkan. dan saya rasa hasil terjemahan dari google dalam anak kalimat cukup cantik dan nggak berantakkan menyerupai kalau diterjemahkan eksklusif sebanyak kalimat di atas. cara inilah yang sering riizhu lakukan ketika menerjemahkan sebuah lirik lagu^^.

3. Gunakan google translate untuk mengetahui cara baca suatu kanji di situasi tertentu

Ini juga salah satu cara yang sering saya lakukan ketika mendapati suatu kanji yang tidak saya ketahui cara bacanya. maka saya pergi ke google translate dengan terjemahan dari bahasa Jepang ke bahasa Jepang juga^^. misal kau tidak tau cara baca kanji ini 衰える maka tinggal teman copas aja kanjinya juga beserta kalimat yang di ikutinya ya^^ kan kanji itu sanggup berubah cara bacanya tergantung aksara yang ada disekitarnya. dan hasil yang di sanggup dari terjemahan google dari bahasa Jepang ke bahasa Jepang ialah otoroeru. (cara bacanya tertulis dengan memakai aksara romaji/latin). nah udah sanggup artinya trus tinggal kita artiin deh di kamus atau di google translate dengan bahasa Jepang ke bahasa Indonesia. dan dapatlah artinya yaitu "menjadi lemah" atau "melemah".


Gimana? Cukup bermanfaat dong google translate bagi kita kalau kita menggunakannya dengan cara yang baik dan benar^^. sepakat untuk pelajaran kali ini hingga di sini dulu ya, terima kasih banyak telah meluangkan waktunya untuk membaca postingan ini, ostukaresama deshita!

Iklan Atas Artikel

Iklan Tengah Artikel 1

Iklan Tengah Artikel 2

Iklan Bawah Artikel