Grammar Bahasa Jepang No Amari (のあまり)

Kalau di postingan sebelumnya kita telah mencar ilmu mengenai kata keterangan amari (あまり) yang selalu berdampingan dengan kata sifat dan kata kerja negatif, nah kali ini saya akan share tata bahasa level N2 yang memakai amari lainnya, yuk pribadi saja kita pelajari tata bahasanya.

Tata bahasa amari (あまり)

JLPT Level: N2
Rumus:
Kata benda + no + amari
Kata kerja bentuk biasa + amari
Kata kerja + sugita + amari
Kata sifat-i akhiran sa + no + amari
Kata sifat-na + na + amari
Arti: karna begitu../karna terlalu../karna terlalu banyak.../saking...hingga
Contoh Kalimat:
痛さのあまり、涙が出てきた。
itasa no amari, namida ga dete kita.
saking sakitnya sampai air mataku keluar
子供を愛するあまり、子離れができない親もいる。
kodomo o aisuru amari, kobanare ga dekinai oya mo iru.
ada juga orang bau tanah yang tak dapat berpisah dari anaknya karna saking cintanya.
恋人を失った彼は、さびしさのあまり、酒ばかり飲んでいる。
koibito wo ushinatta kare wa sabishisa no amari, sake bakari nonde iru.
ia yang telah berpisah dengan kekasihnya karna saking bersedihnya ia hanya minum sake terus.
この会社では、働きすぎたあまり病気で倒れる社員が増えている。
kono kaisha dewa, hatarakisugita amari byoki de taoreru shain ga fuete iru.
di perusahaan ini banyak pegawai yang jatuh sakit karna saking kerasnya bekerja.
科学者である小林さんは実験に熱心なあまり 、昼食を取るのを忘れることもしばしばある。
kagakusha de aru kobayashi-san wa jikken ni nesshin na amari, chuushoku o toru no o wasureru koto mo shiba shiba aru.
Kobayashi-san yang yaitu seorang ilmuwan saking antusiasnya dengan eksperimennya, sampai sering lupa untuk makan siang.
Ok, itulah pola penggunaan yang lain dari amari (あまり) jadi kata amari tidak harus selalu ada beserta kata bentuk negatif ya^^. Baiklah sekian postingan untuk hari ini agar dapat memberi manfaat, aamiin m(_ _)m.

Iklan Atas Artikel

Iklan Tengah Artikel 1

Iklan Tengah Artikel 2

Iklan Bawah Artikel