Kata Keterangan Amari (余り)

みなさんおはようございます^^ selamat pagi semuanya, di pagi hari ini aku ingin menyebarkan sedikit mengenai kata keterangan amari (余り), ada dua macam rujukan dari amari, tapi di postingan ini kita pelajari rujukan yang pertama dulu, dan akan aku share penggunaan amari yang kedua di postingan berikutnya:

Kata keterangan amari (余り)

JLPT Level: N5
Rumus: amari + kata sifat/ kata kerja negatif
Arti: tidak begitu/tidak terlalu/tidak terlalu banyak.
Informasi tambahan: Kanjinya yaitu 余り namun lebih sering ditulis dengan hiragana, dan dalam bahasa verbal amari terkadang diucapkan anmari (あんまり).

Related:

    Contoh:
    寿司が余り好きじゃないです
    sushi ga amari janai desu
    aku tidak begitu suka sushi
    彼は寿司があまり食べません
    kare wa sushi ga amari tabemasen
    beliau tidak begitu banyak makan sushi
    漫画家はインドネシアにあんまりない
    mangaka wa indoneshia ni anmari nai
    tidak begitu banyak komikus (mangaka) di Indonesia
    この漫画はあんまり面白くない
    kono manga wa anmari omoshirokunai
    komik ini tidak terlalu menarik
    あの少女は余りきれいじゃない
    ano josei wa amari kirei janai
    gadis itu tak terlalu cantik
    Sip, itulah penjelasan singkat mengenai kata keterangan amari (あまり) yang penggunaannya hampir selalu beserta kata negatif. Baiklah insya allah aku akan sambung lagi perihal amari dipostingan berikutnya^^.

    Related Posts

    Iklan Atas Artikel

    Iklan Tengah Artikel 1

    Iklan Tengah Artikel 2

    Iklan Bawah Artikel