Kata Keterangan Amari (余り)

みなさんおはようございます^^ selamat pagi semuanya, di pagi hari ini aku ingin menyebarkan sedikit mengenai kata keterangan amari (余り), ada dua macam rujukan dari amari, tapi di postingan ini kita pelajari rujukan yang pertama dulu, dan akan aku share penggunaan amari yang kedua di postingan berikutnya:

Kata keterangan amari (余り)

JLPT Level: N5
Rumus: amari + kata sifat/ kata kerja negatif
Arti: tidak begitu/tidak terlalu/tidak terlalu banyak.
Informasi tambahan: Kanjinya yaitu 余り namun lebih sering ditulis dengan hiragana, dan dalam bahasa verbal amari terkadang diucapkan anmari (あんまり).
Contoh:
寿司が余り好きじゃないです
sushi ga amari janai desu
aku tidak begitu suka sushi
彼は寿司があまり食べません
kare wa sushi ga amari tabemasen
beliau tidak begitu banyak makan sushi
漫画家はインドネシアにあんまりない
mangaka wa indoneshia ni anmari nai
tidak begitu banyak komikus (mangaka) di Indonesia
この漫画はあんまり面白くない
kono manga wa anmari omoshirokunai
komik ini tidak terlalu menarik
あの少女は余りきれいじゃない
ano josei wa amari kirei janai
gadis itu tak terlalu cantik
Sip, itulah penjelasan singkat mengenai kata keterangan amari (あまり) yang penggunaannya hampir selalu beserta kata negatif. Baiklah insya allah aku akan sambung lagi perihal amari dipostingan berikutnya^^.

Iklan Atas Artikel

Iklan Tengah Artikel 1

Iklan Tengah Artikel 2

Iklan Bawah Artikel