Grammar / Tata Bahasa Furi O Suru (ふりをする)
Friday, January 29, 2016
Edit
Mina-san konbanwa^^ good evening learners, sesuai akad saya, di tahun 2015 ini saya ingin lebih gencar lagi dalam mengupdate postingan bahan pelajaran bahasa Jepang, saya akan berusaha untuk kembali rutin update blog ini satu hari satu postingan, biar dapat cepat-cepat simpulan blognya hingga pelajaran level N1, biar dapat mikirin penemuan lainnya lagi. Untuk hari ini kita akan mempelajari grammar / tata bahasa furi o suru ( ふりをする) yang dipakai dikala kita berpura-pura melaksanakan sesuatu, mencicipi sesuatu atau menjadi sesuatu/seseorang, lebih jelasnya silahkan simak pelajarannya berikut ini:
Arti: Berpura-pura, bertindak seperti
Penjelasan: Berpura-pura melakukan, mencicipi sesuatu / bertindak seakan-akan sebagai
Rumus/Setsuzoku:
kata kerja + furi o suru
kata benda + no + furi o suru
kata sifat-i + furi o suru
kata sifat-na + na + furi o suru
Contoh Kalimat:
Dengan kata kerja:
Grammar N3 lainnya: Grammar / Tata Bahasa ni yoruto / ni yoreba
Sip, tampaknya cukup gampang pelajaran grammar / tata bahasa furi o suru ( ふりをする) kali ini, saya yakin sahabat semuanya cepat mengerti dengan tata bahasa kali ini, jikalau ada yang mengaku masih belum mengerti, mungkin ia hanya berpura-pura^^ hihi, oke, perjumpaan kita malam ini cukup hingga disini dulu, nanti akan kita lanjutkan mempelajari tata bahasa lainnya lagi ya, jadi jangan lupa untuk kembali visit blog ini ya setiap harinya^^.
Tata Bahasa furi o suru ( ふりをする)
JLPT Level: N3Arti: Berpura-pura, bertindak seperti
Penjelasan: Berpura-pura melakukan, mencicipi sesuatu / bertindak seakan-akan sebagai
Rumus/Setsuzoku:
kata kerja + furi o suru
kata benda + no + furi o suru
kata sifat-i + furi o suru
kata sifat-na + na + furi o suru
Contoh Kalimat:
Dengan kata kerja:
ライトはミサのことが好きなふりをしました
raito wa misa no koto ga suki na furi o shita dake da
light itu hanya berpura-pura menyukai misa
彼女は聞こえないふりをした
kanojo wa kikoenai furi o shita
beliau akal-akalan tidak mendengarnya
教室では先生の説明を聞いているふりをしながら漫画をよく読みます
kyoushitsu de wa sensei no setsumei o kiite iru furi o shinagara manga o yonde imasu
saya sering membaca komik di kelas sambil berpura-pura mendengarkan klarifikasi guru
もしかして影分身をつくっているナルトのふりをしている男の子は君の弟ですか
moshikashite kabebunshin o te iru naruto no furi o shite iru otoko no ko wa kimi no otouto desu ka
jangan-jangan anak pria yang sedang memalsukan gaya naruto yang sedang memakai kagebunshin itu yaitu adik laki-lakimu
真相を知っていても今は知らないふりをしていた方がいい
shinsou o shitte ite mo ima wa shiranai furi o shite ita hou ga ii
meskipun saya mengetahui kebenarannya tapi untuk kini sebaiknya saya
子供は遊ぶときに、よく大人になったふりをする
kodomo wa asobu toki ni yoku otona ni natta furi o suru
anak kecil ketika bermain sering berpura-pura menjadi orang dewasa
その少年は本が読めるふりをしたが、本をさかさまにもっていた
sono shounen wa hon ga yomeru furi o shita ga hon o sakasama ni motteita
anak remaja itu berpura-pura dapat membaca tapi beliau memegang bukunya terbalik
その出来事については、何も知らないふりをしよう
sono dekigoto ni tsuite wa nani mo shiranai furi o shiyou
yuk kita akal-akalan tidak mengetahui apapun perihal kejadian itu
私が好きじゃなければ私にやさしいふりをしないでください
watashi ga suki janakereba watashi no mae ni yasashii furi o shinai de kudasai
jikalau tidak menyukaiku, tolong jangan berpura-pura baik di hadapanku
お前たちは知ったら知らないふりをしてはいけん
ometachi wa shittara shiranai furi o shite wa iken
jikalau kalian tau maka dihentikan akal-akalan tidak tau
藤沼ってさなんかふりをしてるでしょう、笑ってるふり、優しいふり、心配してるふり、別に悪いことだって思わないよ、人の事言えないけど藤沼の顔が見えない
fujinuma tte sa nanka furi o shiteru deshou, waratteru furi, yasashii furi, shinpai shite iru furi, betsu ni warui koto datte omowanai yo, hito no koto ienai kedo fujinuma no kao ga mienai
fujinuma, kamu itu sedang berpura-pura, kan? akal-akalan tersenyum, akal-akalan baik, akal-akalan khawatir, bukan berarti itu hal yang jelek sih, meski ku tak berhak mengatakannya tapi saya tak dapat melihat wajah fujinuma
Sip, tampaknya cukup gampang pelajaran grammar / tata bahasa furi o suru ( ふりをする) kali ini, saya yakin sahabat semuanya cepat mengerti dengan tata bahasa kali ini, jikalau ada yang mengaku masih belum mengerti, mungkin ia hanya berpura-pura^^ hihi, oke, perjumpaan kita malam ini cukup hingga disini dulu, nanti akan kita lanjutkan mempelajari tata bahasa lainnya lagi ya, jadi jangan lupa untuk kembali visit blog ini ya setiap harinya^^.