Grammar / Tata Bahasa Oki Ni (おきに)

皆さん、こんばんは、BJBのリズです(^m^;)、Yow, selamat malam sobat semua, saya riizhu dari blog BJB, galam kenal buat yang belum kenal _(_^_)_ yoroshiku ne. Baiklah malam ini kita akan kembali berguru tata bahasa / grammar bahasa Jepang level N3, tata bahasa kali ini masih menyerupai dengan tata bahasa yang telah saya bagikan sebelumnya goto ni ( ごとに), grammar kali ini dinamakan grammar / tata bahasa oki ni ( おきに), artinya sama dengan goto ni dan tabi ni juga, namun ada sedikit perbedaan dan penggunaannya juga lebih spesifik, oke pribadi saja kita pelajari yuk^^.

Tata Bahasa oki ni ( おきに)

JLPT Level: N3
Arti: Setiap, tiap jeda, tiap selang (arti "setiap" dari oki ni ini berbeda dari arti "setiap" pada tabi ni dan goto ni, hmm mungkin kalau pada hitungan menit, detik, jam, atau hitungan jarak akan sama saja, tapi ketika hitungan hari, minggu, tahun akan terlihat perbedaannya, arti asal dari kata 置く yaitu meletakkan kan? Nah jadi misal 1年おきに=ichinen oki ni artinya bukan setiap tahun sekali, tapi setiap jeda satu tahun, maksudnya tahun ini dilakukan, tahun berikutnya tidak, tahun berikutnya lagi dilakukan dan berikutnya lagi tidak, jadi arti bahwasanya yaitu sekali dalam dua tahun, kalau 2年おきに artinya yaitu tiga tahun sekali, karna dilakukan setiap jeda dua tahun)
Kanji: 置きに (namun lebih sering dipakai dengan hiragana)
Setsuzoku/Rumus: Shuuryoushi (pembilang) + oki ni
Penjelasan: Shuuryoushi yaitu kata pembilang, menyerupai ichinen, ninen, ichiji, sanji, yoji, ippun, nifun, hitori, hitotsu dan sebagainya. Untuk grammar oki ni ini hanya dapat dipakai pada shuuryoushi yang bekerjasama dengan waktu dan jarak saja, jadi tidak dapat dipakai pada hitori oki ni, ikkai oki ni dan sebagainya, karna tidak bekerjasama dengan waktu ataupun jarak, selain itu tidak menyerupai goto ni, oki ni tidak dapat dipakai pada kata benda dan kata kerja, jadi penggunaannya terbatas hanya pada shuuryoushi, dan shuuryoushinya juga khusus yang membicarakan waktu atau jarak saja.
Contoh Kalimat:
私の友達は1年おきに日本に行きます
Watashi no tomodachi wa ichinen oki ni nihon ni ikimasu
Teman saya setiap dua tahun sekali pergi ke Jepang
私は普通2 3日置きにこのブログに新しい記事を書きます
Watashi wa futsuu futsuka, mikka oki ni kono burogu ni atarashii kiji o kakimasu
Saya biasanya antara selang waktu dua atau tiga hari menulis artikel gres di blog ini
この町では100メートルおきに電柱が立っている
Kono machi de wa hyaku meetoru oki ni denchuu ga tatte iru
Di kota ini bangun tower sinyal tiap jarak 100 meter
彼女は数分おきに窓の外に目をやっていた
Kanojo wa suufun oki ni mado no soto ni me o yatte ita
Dia selalu menengok ke Jendela setiap selang beberapa menit
インドネシアの新幹線は何分ぐらいおきに発車しますか?日本の新幹線なら約10分おきです
Indonesia no shinkansen wa nanpun gurai oki ni hassha shimasu ka? Nihon no shinkansen nara yaku juppun oki desu
Shinkansen di Indonesia kira-kira setiap berapa menit berangkatnya? Kalau shinkansen di Jepang setiap selang 10 menitan

Tata bahasa N3 lainnya: Grammar / Tata Bahasa goto ni ( ごとに)

Sip, simpulan sudah pelajaran ihwal oki ni ( おきに) hari ini, saya rasa penjelasannya sudah sangat jelas, kalau masih belum mengerti juga, jangan sungkan untuk bertanya^^, dan kalau artikel ini bermanfaat boleh lah di share ke temannya atuh ya^^, semoga saya tambah semangat lagi update pelajaran-pelajaran bahasa Jepang terbaru di blog ini, Oke, buah durian dimakan cendrawasih cukup sekian dan terima kasih(^_-)-☆.

Iklan Atas Artikel

Iklan Tengah Artikel 1

Iklan Tengah Artikel 2

Iklan Bawah Artikel